湖南日报全媒体记者 黄煌
让世界读懂今日之中国和湖南,离不开出版贸易的活跃。6月19日至23日,第三十届北京国际图书博览会在国家会议中心举行。展会期间,湖南出版举行多项版权输出签约活动。近年来,湖南出版对外版权贸易高度活跃,以精品力作讲好中国故事、传播中国声音,成为全球版权市场上备受瞩目的焦点。
主题出版“走出去”
讲中国故事
2023年11月,湖南人民出版社与外文出版社合作的《见证:十八洞村的脱贫故事与现代化启示》中、英、法文版图书发布会在十八洞村举行,为世界减贫发展提供了中国经验。该书前身《大国小村》版权此前已成功输出哈萨克斯坦等国,并入选2023年主题图书“走出去”“一带一路”出版合作典型案例。
新时代的主题出版承担着向世界传播展现可信可爱可敬的中国形象,向全球读者共享中国故事、中国智慧、中国经验的重要责任。向世界讲好中国故事,近年来,主题图书版权输出数量在湖南出版整体“走出去”图书中占比近三分之一,广泛覆盖美国、英国、德国等欧美发达国家,以及哈萨克斯坦、越南、埃及、斯里兰卡等发展中国家。
《乡村国是》《人类命运共同体:全球治理的中国方案》《中国民营经济四十年》等一大批反映中国发展道路、中国价值观念、中国优秀文化的出版物相继发行海外,回应国际关切、提高海外认同。
促进中华优秀传统文化原创图书版权的海外传播,实现中华文化的跨时代、跨地域交流和融合。《中国民族节日风俗故事画库》《中国非遗》《中华传统文化》等传统文化图书输出以韩国、日本、马来西亚、新加坡等周边国家为主要目标地域,中华传统文化之美在异国他乡绚丽绽放。
原创内容“走出去”
引阅读热潮
推动文化走出去,讲好故事是关键。让湖湘文化走出去的步伐更稳更快,守正创新,打造精品图书是必由之路。
2023年3月,“前快递员”胡安焉的首部非虚构作品集《我在北京送快递》由湖南文艺出版社·浦睿文化出版,一举登上2023年度图书榜榜首。好书全球共享,2024年3月伦敦书展现场,《我在北京送快递》获得多家海外出版机构关注,英文版权被全球大众出版巨头企鹅兰登高价夺得。
近年来,湖南出版将一大批知名中国现当代作家如蔡皋、张炜、余秋雨、曹文轩、萧红、丰子恺、沈从文、汤素兰等的作品版权成功推出国门;《艾约堡秘史》(俄文)、《山河袈裟》(韩文、西班牙文)、《边城》(英文)、《王子的冒险》(尼泊尔文、僧伽罗文)等多部作品实现多语种输出;助力紫金陈、大冰、马伯庸、张嘉佳、桐华、唐七公子等的华语流行文学作品走出国门,在当地创造阅读热潮的同时,海外版税收入也节节攀升。
数据显示,湖南出版年均对海外引进和输出图书版权数量逾600种,累计对外译介2100余种优质湘版图书版权,覆盖全球44种语言、95个国家和地区,无论是版权输出的规模还是范围,在全国出版集团中均名列前茅。
据介绍,2024年,湖南出版集团、中南传媒还将发力推动版权输出由单纯纸质图书版权合作向全媒体、全版权合作,由版权贸易合作向与国外出版机构深度合作转变。
责编:戴蓉
一审:胡泽汇
二审:彭彭
三审:赵雨杉
来源:湖南日报·新湖南客户端